Феъли ёридиҳандаи “To be” дар замони гузашта

Феъли “to be” дар замони ҳозира се шакл дошт: “am”, “are”, “is”, Дар замони гузашта бошад, он дорои ду шакл аст.

 Диққат кунед:

Давоми матн пас аз блоки реклама

I was a student. — Ман донишҷӯ будам.

You were in the garden. — Ту дар боғ будӣ.

Не was my friend. — Ӯ рафиқи ман буд.

She was a pretty girl. — Ӯ духтари зебое буд.

It was your dog. — Вай саги ту буд.

We were happy. — Мо хушбахт будем.


Чӣ хеле ки дида истодаед, “was” барои шахси  якум ва сеюми танҳо (I, he, she, it) истифода шуда, “were” барои шахсони боқимонда ба кор меравад.

Мисолхои дигар:

Madina was in the yard.

Sobir and his dog were under the tree.

The girls were very happy because they were students.

My cat was on the roof.


Ҷумлаҳои инкорӣ:

 I was not in Moscow. — Ман дар Маскав набудам.

 They were not doctors. — Онҳо духтур набуданд.

Мисолхои дигар:

Не wasn’t a good boy.

She wasn’t pretty, she was ugly.

We weren’t in the market.

You weren’t our neighbour.


Ҷумлаҳои саволӣ:

Was I a student? Yes, you were.

Ман донишҷу будам? Бале.

Were they our friends? No, they weren’t.

Онҳо рафиқи мо буданд? He.

Мисолхои дигар:

Were you in the shop? No, I wasn’t.

Was she with you? Yes, she was.

Were Karim and Mavlon brave boys? No, they weren’t.

Was Nargis your best girlfriend? Yes, she was.


Дар ИМА дар як моҳ як нафар чӣ қадар хароҷот дорад? Инҷо мутолиа намоед >>ХАРОҶОТИ ЯКМОҲА ДАР ИМА

Гузариш ба мавзӯи “ЗАМОНИ ГУЗАШТАИ НОМУАЙЯН” << 

Рӯйхати мавзӯҳои забони англисӣ дар инҷо >>ЗАБОНИ АНГЛИСӢ


Феъли ёридихандаи “To be дар замони гузашта, дар забони англиси бо забони точики

Дигар маводҳо пас аз блоки реклама

Назари худро нависед

Лутфан шарҳи худро нависед!
Лутфан номи худро нависед