Мавод дар заминаи барномаи «Забондон» омода шудааст. Барои дарёфи бештар ба барномаи «Забондон» ворид шавед.
Дар забони англисӣ тарзҳои (эзоҳҳои) ҷавобдиҳӣ ҳангоми шиносоӣ дар шароити ғайри расмӣ чунинанд:
| Хело хуб! | This is a pleasue, Mr/Mrs… | |
| Аз шиносоиятон мамнунам! | Pleased to meet you. | |
| Бисёр гуворо аст, ки бо шумо шинос шудам! | I’m very pleased to meet you. | |
| Аз дидоратон шодам! | Glad to meet you. | |
| Шодам, ки бо шумо шинос шудам! | Nice to meet you. | |
| Ман бисёр шодам, ки бо шумо шинос шудам! | I’m very pleased to meet you. | |
| Ман хурсандам, ки бо шумо шинос шудам! | Delighted to meet you. |
Шаклҳои додашуда дар ҳолати шиносоӣ бо миёнарав мувофиқ аст, ин вожаҳоро одатан метавон баъд аз вохӯрии анъанавии How do you do/How d’you do? аз тарафи шахсе, ки ба ӯ меҳмон ё муштариро шинос намуданд, дода мешавад.
Шаклҳое, ки бо эзоҳҳои ҷавобдиҳӣ истифода мешаванд:
| Мо кайҳо шинос будем | We’ve met before. | |
| Мо аллакай шинос шудем. | We’ve already been introduced. | |
| Мо кайҳо вохӯрда будем. | We’ve met before. | |
| Ман шуморо медонам. | I know you. |
Аз рӯи қоидаи дурусти муомилаи шиносоӣ дар забони англисӣ бояд аз баёни “Ман шуморо медонам” худдорӣ намуд. Агар ба Шумо муҳим бошад, ки шуморо ба ёд оваранд, метавонед, ки маврид ё ҷои шинос шудаатонро хотиррасон кунед: We met at the opening of the Art Exhibition, didn’t we?
Мумкин аст, воқеаи шиносоии гузаштаро равшан намуд:
| Шумо маро шинохтед? Шумо маро нашинохтед? |
Haven’t we met before? |
Пурсишҳои боадабона чунинанд:
| Ман шуморо дар куҷое, дидаам. | Could I have seen you somewhere? I fancy I’ve met you before? |
|
| Ман шуморо дар куҷое, пеш вохӯрда будам. | I have I feeling we’ve met before (but I don’t remember your name). | |
| Чеҳраатон шинос менамояд. | Your face seems (so) familiar (to me). |
Ҳақиқати ғайри мустақими шиносоӣ метавонад чунин тасдиқ шавад:
| Ман дар бораи шумо шунидаам. | Your name sounds familiar. | |
| Ман дар бораи шумо бисёр шунидаам. | I’ve heard your name many times. I’ve heard so much about you. Mr. + насаб has often talked about you. |
|
| Чеҳраатон ба ман шинос аст. | Your face seems (so) familiar (to me). |
Манбаъ: «Одоби муошират», Муҳиддинова Т. Ҳ., Душанбе — 2014.
Матлаби пешин: «Шиносоӣ бо миёнарав».
Матлаби баъдӣ: «Дуруду паём».


















